您现在的位置是:主页 > 经典文案 >

精选泰戈尔 生如夏花 中英文对照版【88句】

2023-05-16 15:51经典文案人已围观

简介泰戈尔 生如夏花 中英文对照版 1、ButManhasinhimthesilenceofthesea,thenoiseoftheearthandthemusicoftheair. 2、onlyIhaveheardhisgentlefootsteps 3、题目:生如夏花作者:泰戈尔 4、andIcannotaskhimintomyhouse; 5、至今

泰戈尔 生如夏花 中英文对照版

1、ButManhasinhimthesilenceofthesea,thenoiseoftheearthandthemusicoftheair.

2、onlyIhaveheardhisgentlefootsteps

3、题目:生如夏花作者:泰戈尔

4、andIcannotaskhimintomyhouse;

5、至今仍未唱出来

6、但是我未点燃明灯

7、ofwishinginmyheart.....

8、Manisabornchild,hispoweristhepowerofgrowth.

9、norhaveIlistenedtohisvoice:也未曾听到他的声音

10、Thetreescomeuptomywindowliketheyearningvoiceofthedumbearth.

11、只是听到温和的脚步声

12、夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

13、雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。

14、使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

15、Theworldrushesonoverthestringsofthelingeringheartmakingthemusicofsadness.

16、Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.

17、当我们是最为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

18、我来唱的歌

19、Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.

20、世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

21、Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.

22、Thetouchofthenamelessdaysclingstomyheartlikemossesroundtheoldtree.

23、Whatisthisunseenflameofdarknesswhosesparksarethestars?

24、onlyIhaveheardhisgentlefootsteps:只是听到温和的脚步声

25、butthismeetingisnotyet:才算得上是真正的生命。

26、Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.

27、你微微地笑着,不对我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。

28、逐句赏析:

29、这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?

30、一遇见他,我的生命

泰戈尔 生如夏花 中英文对照版

31、ThesongIcametosing

32、Ihavespentmydaysinstringing

33、之静美:之,表示的是“的”,静美指安详、平静、美丽。这句话强调的是死亡带给人们的一种平和与美好。

34、ofwishinginmyheart.....:在我内心诉说……

35、也未曾听到他的声音

36、但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。

37、如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

38、Thetimehasnotcometrue,

39、fromtheroadbeforemyhouse.....:在我家门前的路上……

40、【逐句赏析】

41、remainsunsungtothisday.

42、Ihavenotseenhisface,

43、我日日用琴声

44、andinunstringingmyinstrument:调整琴柱,解下琴弦

45、词未择当

46、只有烦恼

47、Thetimehasnotcometrue:时日未到

48、thewordshavenotbeenrightlyset;

49、人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

50、绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

51、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

52、YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenwaitinglong.

53、在我内心诉说……

54、fromtheroadbeforemyhouse.....

55、秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

56、时日未到

57、才算得上是真正的生命

58、butthismeetingisnotyet.

59、Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh.

60、在我家门前的路上……

泰戈尔 生如夏花 中英文对照版

61、onlythereistheagony:只有烦恼

62、norhaveIlistenedtohisvoice;

63、调整琴柱,解下琴弦

64、我无法请他进入我的家

65、andinunstringingmyinstrument.

66、Iliveinthehopeofmeetingwithhim;

67、生如夏花:生命如同夏季的花朵,充满了绚烂和光彩。这句话对生命充满了美好的赞美和赞扬。

68、Iliveinthehopeofmeetingwithhim:一遇见他,我的生命

69、ThesongIcametosing:我来唱的歌

70、水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。

71、死如秋叶:死亡像秋叶落地,它有着一种安详、平静的美。

72、Yourvoice,myfriend,wandersinmyheart,likethemuffledsoundoftheseaamongtheselisteningpines.

73、Ihavespentmydaysinstringing:我日日用琴声

74、Themist,likelove,playsupontheheartofthehillsandbringsoutsurprisesofbeauty.

75、我未曾见到他的面容

76、无名日子的感触,攀缘在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。

77、onlythereistheagony

78、Thefishinthewaterissilent,theanimalontheearthisnoisy,thebirdintheairissinging.

79、Butthelamphasnotbeenlit:但是我未点燃明灯

80、thewordshavenotbeenrightlyset:词未择当

81、remainsunsungtothisday:至今仍未唱出来

82、Ihavenotseenhisface:我未曾见到他的面容

83、andIcannotaskhimintomyhouse:我无法请他进入我的家

84、Butthelamphasnotbeenlit

85、我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,像那海水的低吟声缭绕在静听着的松林之间。

86、泰戈尔的这首诗叫做《生如夏花》(TheFlowerSchool),原文和逐句赏析如下:

87、之绚烂:之,表示的是“的”,绚烂,形容词,指光彩夺目,色彩艳丽。

88、这首诗表达了诗人对于人生意义的探寻和追求。诗人用琴声比喻自己的人生,道出了他一直在琢磨、思考却未曾得出答案的难题。他渴望与某人见面,但这种相遇只是一种希望,等待相遇的过程充满焦虑和苦恼。整首诗像一首颂歌,唱出了对生命和爱情的渴望,也透露出了对于未来的无助和迷茫。

Tags:

很赞哦!

随机图文

标签云