您现在的位置是:主页 > 经典文案 >

日文句子结构【精选36句】

2024-08-24 00:58经典文案人已围观

简介1、例如:あなたは学生ですか。你是学生吗? 2、一般陈述句。 3、这时候回答:~です。不能回答はい或いいえ之类。 4、~ですか、~ですか。 5、コーヒーを?むか? 6、日文和汉语

1、例如:あなたは学生ですか。你是学生吗?

2、一般陈述句。

3、这时候回答:~です。不能回答はい或いいえ之类。

4、~ですか、~ですか。

5、コーヒーを?むか?

6、日文和汉语不属于一个语系,日语属于粘着语,而汉语属于独立语。日语如果想要表达一个完整的意思,必须要借助助词,而汉语则不需要。其次句子结构就不同,汉语是:主+谓+宾日语则是:主+宾+谓

7、これでいい?

8、回答疑问句:はい或いいえ、そうです、~です、そうじゃありません、~じゃありません之类的。

9、一般疑问句。

10、日语基本句型:

11、但是他们还有一定的联系,日语中的平假名是有中国汉字草书演化而来的,而片假名是借用中国汉字楷书的偏旁部首得来的,除了平片假名以外,日本现在所使用的汉字绝大部分都与中国的现代汉字完全相同

12、简体疑问句的表达方式:

13、コーヒーを?む?

14、~は(wa)~です(desu)。

15、如果原句是“ですか”,简体表达为去掉“です”,常常连“か”也一起去掉。

16、现代的日文体系中,主要使用以下三种书写方式1.汉字:起源来自中国,「汉」指的是汉族。2.平假名:由汉字演变而来的草书体。3.假名:取汉字的部分来做为假名,如部首。由这三种书写方式集合起来就是现今所看到的日文为何要使用三种方式写呢?简单来说,由于古时候日本没有文字,后来与中国交流后才带来汉字,后来发展成万叶假名,直到最后演变为平假名和片假名,因此才有了某种书写方式。而日文也存在很多同音异义字,如“もも”有桃子跟大腿两种意思,如果写汉字,一个是“桃(もも)”,另一个则是“股(もも)”。因此汉字在文章中扮演很重要的角色。如果仅用一种方式书写会变成怎样呢?撇除刚刚说的原因,我们来看看只写一种会怎样:全部平假名ここにはぜんぶひらがなでかいてあります。よめればぶんしょうがりかいできます。ただよみにくいでしょう。すべてひらがなですから。不要说是不会日语的人,甚至是日本人都看得很吃力。通常这种文章比较像是还不会汉字的日本小朋友所写的。全部片假名。ニハゼンブカタカナデカイテアリマス。。ニホンゴガジョウズダトオモイマス。デショウラニヨミニクイデショウ。スベテカタカナデスカラ。不要说是日本人,连我自己写的都快看不懂了。这类文章比较像是“恐吓文”的方式。另外,早期日本如大正时期二战之前,当时则使用汉字与片假名合并书写,实在是难以阅读呢!正常的日文种类三种类の书き方で书いてあります。あなたが読めるのは不思议に思いません。読みやすくてカンタンでしょう。汉字も平仮名も片仮名も全部入っていますから。即使不会日文也看得出来有三种类型,对于会日文的人来说,这样的文章是最容易阅读,识别容易也较不会搞错。如果整篇文章只写假名会怎样?你可以想像整篇文章只有注音(或拼音),那是有多么地痛苦吗(ヽ'ω`)日文跟中文都不像英文可以只透过「音」即可了解意义,在声音表现上??我们可以透过重音(中文四声)来辨别意义,但文字表现则需要「表意字」来识别内容,以下举个例子:下面的两个都是同一篇文章,都是有其意义且文法结构正确,但是由于仅使用一种方式书写,非常不易阅读,甚至无法知道意思。全平假名日文:すもののち。发布:sumomomomomomomomomonouchi全片假名日文:スモモモモモモモノウウ。发布:sumomomomomomomomomonouchi如果将其搭配汉字,就会变成简单易读的文章:正常日文日文:李も桃も桃の内。发布:sumomomomomomomomomonouchi中译:李子跟桃子都是属于桃类的一种。这样是不是变得很容易阅读呢!也许会有人问:那为什么不全部都替换汉字就好了?举刚才的例子,如果全部汉字化:日文:李茂桃茂桃野内。发布:sumomomomomomomomomonouchi这样看起来只会像中文的乱码......(;???)什么时候用假名?什么时候用汉字?使用假名还是汉字并没有硬性规定,甚至全部都写假名也不会怎样,如果想要跟上日本人的节奏(?),其实只要看的书越多,写的日文就会越来越「道」地」啰!<补充>最初的时候确实是纠正汉字来表示日文,所以曾经有过全部都是使用汉字,但毕竟中文结构与日文结构不同,容易造成阅读障碍,并且笔画过于复杂,后来才逐渐发展成现在的假名。

17、选择疑问句。

18、如果原句是“ますか”,那么“ます”前的动词变回原型,后面的“か”也常常省略。

19、これでいいか?

20、如果原句是“では ありませんか”,简体表达为“では ないか”,一般习惯说成“じゃないか”。

21、これでいいじゃないか?

22、コーヒーを?みませんか?

23、コーヒーを?まないか?

24、これでいいではないか?

25、例:あなたは学生ですか、先生ですか。

26、~は~ですか(ka)。

27、如果原句是“ませんか”,那么“ません”前的动词变为未然形,接上“ない”后再接“か”,“か”也常常省略。

28、最重要的是注意说话时要用疑问的语气,用升调。

29、コーヒーを?みますか?

30、例:これでいいですか?

31、例如:私は学生です。我是学生。

32、これでいいではありませんか?

33、扩展资料:

34、コーヒーを?まない?

35、学生です。

36、希望能够帮助到你

Tags:

很赞哦!

随机图文

标签云